2012年04月13日
行きつけのスーパーで(笑)
こんにちはEmiです
私が利用しているスーパーには、立体駐車場があってエレベーターがついてます。
いたって普通ですよね~
が、そのエレベーター、どっから持ってきたのか普通の日本のエレベーターとちょっと
違うんです
イギリスやオーストラリアへ行ったことのある方はご存じかと思いますが、
それらの国々では、階数のボタンが、
1階は⇒G、2階は⇒1、3階は⇒2、となっています。
”G”は、ground floor=地上階という意味です。
そう、そのイギリス式エレベーターがその立駐にあるのです
だからみんな間違える間違える(笑)
ほぼ毎回のようにその光景に出くわし、笑っちゃいけないと思いつつ心の中で笑ってしまいます。
だってみんなの様子がおかしいんだもん
そんな私も初めてオーストラリアへ行った時は、慣れないことに戸惑いました
やっぱ外に出たければ、”1”って押したくなりますよね
そのスーパーのではないけれど、画像をひっぱってきました↓↓↓
ちなみに、その”エレベーター”という言葉。
アメリカでは⇒elevator
イギリスでは⇒lift
と、呼び方も違っています。所変われば色々違うもんですね
written by Emi
グッドコミュニケーション姪浜校はこちら↓
http://goodcommunication2.jp/index.html
福岡市城南区 あなたの子を国際人に育てる英会話スクール
ホームページはこちら↓
http://www.goodcommunication.jp
私が利用しているスーパーには、立体駐車場があってエレベーターがついてます。
いたって普通ですよね~
が、そのエレベーター、どっから持ってきたのか普通の日本のエレベーターとちょっと
違うんです
イギリスやオーストラリアへ行ったことのある方はご存じかと思いますが、
それらの国々では、階数のボタンが、
1階は⇒G、2階は⇒1、3階は⇒2、となっています。
”G”は、ground floor=地上階という意味です。
そう、そのイギリス式エレベーターがその立駐にあるのです
だからみんな間違える間違える(笑)
ほぼ毎回のようにその光景に出くわし、笑っちゃいけないと思いつつ心の中で笑ってしまいます。
だってみんなの様子がおかしいんだもん
そんな私も初めてオーストラリアへ行った時は、慣れないことに戸惑いました
やっぱ外に出たければ、”1”って押したくなりますよね
そのスーパーのではないけれど、画像をひっぱってきました↓↓↓
ちなみに、その”エレベーター”という言葉。
アメリカでは⇒elevator
イギリスでは⇒lift
と、呼び方も違っています。所変われば色々違うもんですね
written by Emi
グッドコミュニケーション姪浜校はこちら↓
http://goodcommunication2.jp/index.html
福岡市城南区 あなたの子を国際人に育てる英会話スクール
ホームページはこちら↓
http://www.goodcommunication.jp
Posted by 英会話のグッドコミュニケーション at 13:06│Comments(0)